1

From an article on ghosts:

「私【わたし】は死【し】んだのですか?」と言【い】った直後【ちょくご】に姿【すがた】を消【け】した女性【じょせい】

2

Simple. That's because it's a . It means:

A woman who disappeared immediately after saying "Am I dead?"

Relative-clauses - For example, a sentence like those:

<A noun> (that, who, which...) <A verb>

<A noun> (that, who, which...) <A noun>+<A verb>

In Japanese, its syntax is:

<a verb> <a noun>

For more infomation, see:

  • 1
    一行目が意味不明です。いきなり"That's why it is ~~"と言われても、読み手は付いていけません。 – l'électeur Jan 20 '17 at 10:13
  • 1
    えとね・・・「That's why ~~.」は「そういうわけで~~なのです。」って意味で、多分、「That's because ~~.」「それは/なぜかというと、~~だからです。」って書きたかったんですよね・・(ごめんね、さっき編集したのに全然気づかなかった) – Chocolate Jan 20 '17 at 10:24
  • @l'électeur ご指摘ありがとうございます。 – Heav1est Jan 20 '17 at 10:53
  • @Schokolade いえいえ、いつも編集してくださりありがとうございます! – Heav1est Jan 20 '17 at 10:54

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.