0

From an article on ghosts:

「私【わたし】は死【し】んだのですか?」と言【い】った直後【ちょくご】に姿【すがた】を消【け】した女性【じょせい】

4

1 Answer 1

2

Simple. That's because it's a . It means:

A woman who disappeared immediately after saying "Am I dead?"

Relative-clauses - For example, a sentence like those:

<A noun> (that, who, which...) <A verb>

<A noun> (that, who, which...) <A noun>+<A verb>

In Japanese, its syntax is:

<a verb> <a noun>

For more infomation, see:

4
  • 1
    一行目が意味不明です。いきなり"That's why it is ~~"と言われても、読み手は付いていけません。
    – user4032
    Jan 20, 2017 at 10:13
  • 1
    えとね・・・「That's why ~~.」は「そういうわけで~~なのです。」って意味で、多分、「That's because ~~.」「それは/なぜかというと、~~だからです。」って書きたかったんですよね・・(ごめんね、さっき編集したのに全然気づかなかった)
    – chocolate
    Jan 20, 2017 at 10:24
  • @l'électeur ご指摘ありがとうございます。
    – ra1ned
    Jan 20, 2017 at 10:53
  • @Schokolade いえいえ、いつも編集してくださりありがとうございます!
    – ra1ned
    Jan 20, 2017 at 10:54

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .