Warning: I have no sense of how offensive any of these words might be. They are repeated only insofar as they help me learn what not to say. Apologies for any accidental offense, and please do not read if you feel it might be potentially upsetting.
I was going through this list of unbroadcastable words, and most of them, being racial epithets, terms of derision, or simple vulgarities, are easy enough to understand why they are objectionable.
However, some of them are puzzling. To a non-native speaker like myself, without enough knowledge of the history, or enough feel for the language, a lot of them seem kind of arbitrary. So I'm hoping some people can give short summaries for why some of these words are not considered politically correct.
Why is
芸人{げいにん}
any different from芸能人{げいのうじん}
?My dictionary defines both
人非人{にんぴにん}
andひとでなし
as "brute of a man". Putting aside the old-school English definition, what differentiates them to make人非人{にんぴにん}
worse?Why are
家柄{いえがら}
、血筋{ちすじ}
, and身分{みぶん}
bad at all? They are defined as "lineage", "blood line", and "social status", respectively, all of which seem kind of neutral to me. Why ban them and not things like上流{じょうりゅう}
,階級{かいきゅう}
, or地位{ちい}
?Following from the above, what makes
名門校{めいもんこう}
bad? There's a note saying that in a particular use in reference to baseball it might be accepted, but why would it ever be seen as a bad thing?Does
ザギン
have any more impact other than just being a slang way of saying銀座{ぎんざ}
?