I'm wondering if you guys have any in-depth answers/links regarding:
-multiple adjectives modifying one noun (I'll go into the specifics below, I don't mean just the て form conjugations)
-order of adjectives and/or の when used in sequence
Adjective order:
In English, we say “big black bear” but not “black big bear.” Is there a similar preferred order for adjectives used together to modify the same noun? If certain orders are preferred, does it have anything to do with whether the adjective is a「な」or「い」form? (ex. 静かなかわいい子 vs. かわいい静かな子) Or does it have to be 可愛く静かな子?
What other sentence structures/conjugations can be used to link adjectives in a relative clause to modify the same noun? (Not structures like: 彼はダサくてきもい。)
When の comes into the equation:
When a lot of のs are chained together, which modifies which? (ex. In「理想の店員の態度」, does it break down into 理想の店員の態度 where “ideal” modifies “store clerk’s attitude” to mean the ideal attitude of a store clerk or into 理想の店員の態度 where “ideal store clerk” modifies “attitude” to mean the attitude of an ideal store clerk?) I know in this example it doesn’t make much of a difference, but in some cases it would, like 最初の日本の専門家 (Disregard the fact there are better ways of saying the same thing). Does that mean “the first specialists in/of Japan” or “the specialists of early Japan?” Basically, is it open to interpretation or is there generally an order of which のs are considered first? such as AのBのCのD being Aの[Bの(CのD)]
What about when using の and an adjective to modify the same noun? (ex. 天来の美しい歌、美しい天来の歌)