Apart from avoiding using personal pronouns, when speaking to royalty, would one just use watashi, like in the following example:

Time: 05:32 - 05:50


「お天気のことですか。生き物たちも皆おかしくなっちゃってるし、の魔法も効かないし、これって。。。」 (edited with help from KyloRen)

Or would one use a different pronoun in real life?

1 Answer 1


First things first, it was actually this,

「私の魔法も効かないし、これって。。。」not 「これで。。。

You certainly could use 私{わたし}, but you certainly could use 私{わたくし}.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .