Apart from avoiding using personal pronouns, when speaking to royalty, would one just use watashi, like in the following example:

Time: 05:32 - 05:50


「お天気のことですか。生き物たちも皆おかしくなっちゃってるし、の魔法も効かないし、これって。。。」 (edited with help from KyloRen)

Or would one use a different pronoun in real life?


First things first, it was actually this,

「私の魔法も効かないし、これって。。。」not 「これで。。。

You certainly could use 私{わたし}, but you certainly could use 私{わたくし}.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.