I know that one of them is なくてはいけません and the other one なければなりません, I just don't know which is which, also a few example sentences would help a lot, thank you.


Obviously 「・・・しなくちゃ」 is a contracted form of 「・・・しなくては(なりません)」/「・・・しなくては(いけません)」.

e.g. 勉強しなくちゃ。
= 勉強しなくては。
= 勉強しなくてはなりません / 勉強しなくてはいけません。

「・・・しなければ」 can be contracted into 「・・・しなけりゃ」 but we don't say 「・・・しなけりゃ。」 to mean 'I gotta do...'

× 勉強しなけりゃ。
○ 勉強しなけりゃ試験に合格しないよ。

And I think 「・・・しなきゃ」 is a contracted form of 「・・・しなけりゃ(いけない)。」
http://okwave.jp/qa/q441217.html (See A no.2)

e.g. 勉強しなきゃ。
= 勉強しなければ。
= 勉強しなければなりません / 勉強しなければいけません。

You can also say 「勉強しないと。」/ 「勉強せねば。」

  • Ahhh thanks cypher-san, now it looks so neatly organized, but...how did you do that...? lol – user1016 Jan 7 '12 at 6:04
  • 1
    I've tried to write an article on how to use the editor here at meta.japanese.stackexchange.com/a/626/796, I hope it's useful :) You can also read the full guide at japanese.stackexchange.com/editing-help. – cypher Jan 7 '12 at 9:54
  • Ahhhhh thanks again!! Your post will be sooo helpful!! – user1016 Jan 8 '12 at 6:37
  • Is "勉強しなけりゃ試験に合格しないよ" actually "勉強しなけりゃ(ならない)試験に合格しないよ"? Can I elide that portion even though it's not at the end of the sentence? – Flaw Jan 9 '12 at 10:52
  • @Flaw san, The phrase 'しなけりゃ' can only work as 'unless', and can't replace 'しなけりゃならない'. (Literally, しなけりゃならない is "しなければ=if you don't" + "ならない/いけない=it doesn't work".) 'しなけりゃ' in '勉強しなけりゃ試験に合格しないよ' means 'if you don't...', and we don't say '勉強しなけりゃならない試験に合格しないよ'. – user1016 Jan 9 '12 at 12:56

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.