I'm having a hard time trying to get the meaning of 範囲等の申請範囲 in the following sentence. Context: instruction on how to fill in a form to apply for quality evaluation of wood materials.
青色で囲っている部分は、各材料のバリ エーション、数値の公差、範囲等の申請範囲を示す部分です。
Why the repetition of 範囲? What is the value of 等? Here is my bad attempt:
The section circled in blue is where the write each material variation, numerical value of tolerance and requested range of scope.
Also, the meaning of 申請 it is not so clear to me. Could it refer to someone that requested the quality evaluation (for example a company)? Thank you for your help!