From Death Note episode 1:

僕はすでに、死神のノートを、現実だと疑ってなかったが... こうしていろんな事を直視することで、 ますます確信を持って行動できる

This is translated in the English subtitles as:

I didn't think the Shinigami's Notebook was real... but after seeing its results, I can act with certainty.

The first part of the sentence seems to be backwards...


Means literally:

did not doubt it is reality

So, the whole thing should be:

I did not doubt the Shinigami (Death God)'s Notebook was real... etc.

Am I correct?

  • 2
    So, where is the double-negative? – l'électeur Dec 27 '16 at 2:57
  • Hm, I sorta assumed that's how the translation got it backwards, but there's actually none in the sentence. Will edit the title. – Asik Dec 27 '16 at 3:45

I might be wrong but here is how I would translate it.

I was not doubting the existence of the death note, but after seeing it in action with my own eyes, I can start acting with conviction(about using the death note for his plans.)

It does seems like the translation is quite backward. But people who do subtitles usually are like that. Interpreting everything in their own words.


You're right. The translation in the subtitles is incorrect.

Maybe you could interpret it this way:


Literally: "I had already believed (by then; before いろんな事を直視する) that Shinigami's notebook was real and never doubted." "I was already not doubting, believing that Shinigami's notebook was real."

ますます確信を持って」 "with more certainty" also shows that the speaker was already certain.


Not that I was questioning whether Shinigami's Notebook was real before, but now seeing that it is actually working I can start acting confidently.


You are correct!



(For some reason,) I have already believed the death note is real, ...

  • 1
    I think the English translation is not using the perfect tense correctly. It should probably be "I already believed". – Earthliŋ Dec 27 '16 at 10:41

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.