What is the meaning of がな at the end of the following sentence? (I divided it into 3 pieces because this is how it's written on the manga page it is taken from. Source: http://imgur.com/a/vNBhT)

"齋藤仁【さいとうじん】"がそういうんじゃねえってことくらいは // ずっと見続けてきてんだわかる // 口では絶対【ぜって】ェ言ってやんねえがな

I read on dictionaries that がな can indicate a wish, or uncertainty, but I think it has just an emphatic value in this case. My attempt:

"Jin Saito" is not what he looks like / I know it 'cause I've always watched him / (But?) There's no way I can say it

I would also be grateful if you could correct any error in my translation, thank you!


「~~~がな」=「~~~ + が + な」=「~~~ + けど + な」

In this context,

「が」=「けど」= "though", "although".

「な」 here is a sentence-ending particle expressing a light kind of declaration.


therefore, is Kanto tough guy speech for:


= "There is no way I'm gonna tell him, though."

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.