This is my first time asking a question so I'm pretty excited! Thanks a lot in advance for taking your time to read my rant. At the moment I'm working on a translation, but I'm having problems with a word that's hard to define because it's hand written. This is the phrase: 彼がくゆえていた部分 But when I look for "Kuyuete" meaning, even if I split the word in two, I didn't found any meaning. It seems I have three totally useless japanese dictionary's because I didn't found anything at all. So I tried with: "Kumeete" but I didn't have luck neither. Have you heard about those words? I've been looking for it about 1 week. Thanks a lot!
Edit: I added the image text, it seems the real word is "くめえて" instead "くゆえて" and finally after a loong research I think "汲む" it's the word I'm looking for.