So I was wondering why in Japanese it's correct to say 寝る時間? Because I thought it was necessary to use the no particle in order to change the noun and add a verb. Anyway what grammar is used in phrases like 寝る時間, 食べる時間 and the likes?
1 Answer
Verbs can directly modify nouns. This is similar to the [NOUN] that [VERBS]
construction in English, only with reversed order, and no need for the "that".
Examples:
- 歩{ある}く人{ひと} -- literally, "walks person" → "person that walks"
- 読{よ}む本{ほん} -- literally, "reads book" → "book that [someone] reads"
When modifying a noun with another noun, you do need the の{no} particle.
- 犬{いぬ}のおもちゃ -- "dog
[POSSESSIVE]
toy" → "dog's toy" - 携帯{けいたい}のカバー -- "mobile phone
[POSSESSIVE]
cover" → "mobile phone's cover"
Note that, when translating into English, sometimes the 's
isn't needed: "dog toy, mobile phone cover" are also possibly correct, depending on context.