So I was talking to this girl and she sent me this message:
あたしもラーメン食べたくなっちゃったw
(She always send me the same message in English, which I got admit that makes my life easier)
Since I was not understanding the sentence in Japanese I asked her to send me it without any abbreviation, then she sent me:
食べたくなってしまいました
I guess it is 食べたい + なる + ??? I don't get the shimaimashita (shima + imasu in the past tense?)
And how could she compress all that with only ちゃった? Isn't ちゃ supposed to only compress ては?