In this sentence(from this site:http://aozora-pwresult.com/archives/4924):
このリストはオーエンズにかかっているんだ。
I don't know how to interpret Noun(personal name) + に + かかっている.
I've been looking at www.imabi.net/l243kakarukakeru.htm and I think it could mean this:
- "To be concerned", "be the work of", or "to concern". Only a usage of 係る.
So, could this sentence mean: "This リスト is going to be about オーエンズ?
Also, I found this example sentence with it's translation:
成果は君の努力にかかっている。(The outcome will depend on your efforts.)
So, could it also mean: "This list will depend on(be in charge of) オーエンズ"?