To expand on Yuuichi's answer, note that both [大きい]{ōkii} and [小さい]{chīsai} are the "basic" -i adjectives for large and small. These are probably the most common forms, and these conjugate fully. See the corresponding inflection tables in the Wiktionary entries at 大きい and 小さい.
Words that are used extremely frequently in any language sometimes wind up with funny forms. Consider "go" in English ‑‑ the past tense is "went", which was originally the past tense for a completely different verb, "wend".
For 大きい and 小さい, these both overlap in modern usage with the older forms [大きな]{ōkina} and [小さな]{chīsana}. These look kinda like -na adjectives, but they can only be used as attributives ‑‑ that means, they must be followed by a noun, they cannot be used at the end of a sentence. Also, they cannot be used as adverbs (changing the [な]{na} on the end for [に]{ni}).
I think these two, [大きい]{ōkii} and [小さい]{chīsai}, are the only two words that follow this exact pattern, with full regular -i adjective forms and a single defective (i.e. missing portions) -na adjective form. As a learner, you should also be aware that there are a few other irregular words in Japanese, such as [同じ]{onaji}.
Happy studying!
Update
Chocolate kindly reminded me of the existence of [おかしな]{okashina}, a similar attributive-only form for regular -i adjective [おかしい]{okashii}. I can't find evidence of any others, but languages are big and time is scarce. :) If anyone knows of more, chime in and let's add them here.