I have trouble grasping the following sentence:
It's said by someone explaining his condition and how it's been getting worse lately (i.e. vomiting).
Is「と」in the middle a form of conditional ("I thought that if a person is stressed and their head starts to hurt, they vomit")?
If so, why is「人って」thrown in the middle? Shouldn't it be something like 「人ってしんどすぎて本当に頭が痛くなると吐くんだって思った」?