First of all thanks to everyone helping me out here, i'm already feeling some progress on the learning process, of course there’s a lot of room to improve, but sure it is nice to feel some progress every now and then ^^.
Now to my question, I was going to make a sentence to ask a friend of mine about a grammar point “The difference between using なんです or just です at the end of a sentence” so I came up with this sentence(which brought me another grammar doubt about the conditional form):
“If someone ask me ‘Felipe, where are you going?’ so, I said ‘I am going to work’ or ‘I am going to work’(don’t know how to express なんです in English). What’s the difference between these sentences?”
My question is on the first part, If the first part was ending with 「問います」I know for sure that I would use 「ので」instead of 「なので]
but if I had endend with 「問いたい」I’d need to end it with 「なので」because it understood as an i-adjective.
What about the 「問えば」 ending, do I treat it as a verb or a noun/na-adjective? Therefore should I use 「なので」or 「ので」?
I’m sorry for the really long question, I hope I was clear enough, if you could help me in any mistakes on the sentence overall, I’d be grateful!
Thanks a Lot!