I am trying to translate a sentence from English to Japanese in order to include it in an email, but I can't really find a satisfying equivalent in the target language.
The sentence goes as :
But it is true that it (the Japanese language) is getting easier over time.
I have :
Or should I say 「やさしくなっていることは」
I have have also tried :
Please let me know if this is wrong, or if there is a better way to say it.