I recently bumped into these two sentences
Which I noticed is that they are very similar and in the latter, after 「とか」we find the particle 「の」. What I want to know is if we could rewrite again these sentences, the former with the particle 「の」and the latter without it as follows:
Which is the nuance of the particle 「の」in these exemples? What is the difference between using the particle and not using it?