I recently bumped into these two sentences
サッカーとか野球とかスポーツをする
'テニスとかサッカーとかアメフトとかの球技が大好きだからね
Which I noticed is that they are very similar and in the latter, after 「とか」we find the particle 「の」. What I want to know is if we could rewrite again these sentences, the former with the particle 「の」and the latter without it as follows:
'サッカーとか野球とかのスポーツをする
'とかサッカーとかアメフトとか球技が大好きだからね
Which is the nuance of the particle 「の」in these exemples? What is the difference between using the particle and not using it?