I come across this sentence in Tobira:
ロボットは人間に怪我をさせてはいけない。
I think it means "Robot must not do harm to human", but can it be understood as "Robot must not make human do harm" ?
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityI come across this sentence in Tobira:
ロボットは人間に怪我をさせてはいけない。
I think it means "Robot must not do harm to human", but can it be understood as "Robot must not make human do harm" ?
According to the dictionary 怪我する means "to get hurt", "to be hurt"
So 怪我させる means "to hurt someone".
So the translation becomes:
ロボットは人間に怪我をさせてはいけない。
Robots must not hurt humans.