I'm referring to the following sentence, where I've placed the topic in brackets:
(お婆は)溺愛する一人息子の又八が唆されて村を出たと思い込み、武蔵を激しく憎み命を奪うために旅を続ける。
I'm unsure as to who's actually doing the 溺愛: お婆は息子を溺愛する?それとも息子はお婆を溺愛する?
Furthermore, would it make any difference as a past tense?
溺愛した一人息子の又八が…