some things are not clear to me in the following sentence
あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
It's translate to "I would like you to meet my parents", but as far as i know the word あなた
mean you. So its not suppose to be "You want to meet my parents?"
Also, I don't understand the purpose of the word もらい
. From what I found out:
もらい - to get somebody to do something (follows a verb in "te" form)
but it's to vague, I don't have any idea what does it even mean.
Thanks a lot, Or