I was looking at the picture of a newspaper during the times of the Hibiya riot (1905) and it took me a while to find the headline word 出鱈目{でたらめ}. In fact, in every dictionary I have checked so far the kanji 鱈 is written as I am typing it, with the left part being simply 魚. However, as you can see in the picture the bottom part of 魚 seems to be 大 instead of 灬.
I could not find any dictionary where the kanji is written as in the picture below. Is it just a typographical difference? Are 大 and 灬 somehow related and I just don't know about it?