Trying to use interrogative words in nested (indirect ?) questions has been troublesome for me.
First came things like:
先生が何を言ったか知らない
Which I guess means "I don´t know what the teacher said". So far, so good.
However, I have been looking into using と for quotations, or for reporting to a whole phrase.
For example:
彼はこれは何だと言ったか
Which I think means "What did he say this is ?"
But what if I just wanted to know if he said this is something or not, like: "Did he say this is something, or didn´t he say it ?"
Would it be something like this ? (below)
彼は「これは何か」と言ったかどうか?
Lastly, if I wanted to say "Do you remember what he said this is ?", would it be:
彼はこれは何だと言ったか覚えていますか?
If there is anything wrong with my guessed meanings, please let me know...