2

Should it not be い かい as I thought the counter for floors was -kai ?

  • It should be いちかい, not い かい if you thought the counter for floors was -かい. – Rathony Oct 26 '16 at 13:04
6

Because of 促音便, the pronunciations of いち, ろく, はち, じゅう, ひゃく change to いっ, ろっ, はっ, じゅっ/じっ, ひゃっ when followed by some counters, like this:

いち + かい → いかい (1回/1階)
ろく + かい → ろかい
はち + かい → はかい
じゅう + かい → じゅかい
ひゃく + かい → ひゃかい

いち + こ → いこ (1個)
ろく + ひき → ろぴき (6匹)
はち + ほん → はぽん (8本)
じゅう + ふん → じゅぷん/じぷん (10分)
いち + てん → いてん (1点) -- but 6点, 100点 are ろくてん, ひゃくてん
はち + さい → はさい (8歳) -- but 6歳, 100歳 are ろくさい, ひゃくさい

etc...

  • 1
    This sound change occurs when the counter word starts with か行(k), は行(h), and for 1, 8, 10 with さ行(s), た行(t)... I think. – Chocolate Oct 26 '16 at 13:41
0

It is a phonetic transformation similar in English to "aren't".
Instead of saying "are not", you can say "aren't".
Instead of saying "いちかい", you say "いっかい".

The difference is that in Japanese the pronunciation is not optional. You have to say いっかい. It is wrong to say いちかい.
Most of these words are listed in dictionaries and in good grammar books.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.