I found the word 高めだし and I guess it means "really expensive" or something similar. How does it work grammatically? Can -めだし be used after any -i adjective? And what does it mean? Does it come from the verb 目立つ? If yes, shouldn't it be -めだち? Thanks for your help!



  • 1
    This is also related: japanese.stackexchange.com/q/14560/5010
    – naruto
    Commented Oct 25, 2016 at 2:09
  • @naruto He is confused about the usage of だし the 2 links provided will be of little help to make him understand. Commented Oct 25, 2016 at 2:18
  • @stackreader Thank you, well, I intended to just vote, not to directly close... Nevertheless, obviously OP is getting the め part wrong. And judging from his previous questions, I doubt he doesn't understand だし. For now, let me keep this marked as duplicate and see what OP thinks.
    – naruto
    Commented Oct 25, 2016 at 2:23
  • I considered "-めだし" as a suffix, but now it's clear that it isn't. I wasn't able to break it down as "高め - だ - し" as explained by stack reader.
    – Marco
    Commented Oct 26, 2016 at 23:48

1 Answer 1


高め means kinda high (expensive).
だ is just casual です.
し (at the end of a phrase) notes one (of several) reasons.

The sentence seems to mean that the talker don't want to go because among other things, the shop is too expensive.

  • As I read here the suffix -め means "slightly", so it actually weakens the attribute expressed by the adjective, right?
    – Marco
    Commented Oct 27, 2016 at 0:04

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .