I know that させてくれないか is won't you let me?
But how do I say allow? させてあげる I'll let You!.
I want it to be "something + the auxiliary ageru".
Why is 借りしてもいい right but not 借りてもいい ?!?!?
I want it like this:
(部下に) よし。そいつを殺させてあげる。はははは (悪声)
I want to grant permission without a request having been made in the first place, and I want to be firm when I grant the permission.