6

もし時間がないなら、明日でもいいよ。Why is the particle で used? With time expressions the で particle expresses time limit. So it's weird to see the で with 明日. 明日もいいよ seems better(?). でも here can be the "even though/even/but" meaning. But も sounds better(?).

  • You should look up でも in the dictionary. This is not で + も、 nor is it でも 'but' but it's でも 'or something' – oals Oct 9 '16 at 8:06
3

One way to think of it, which I found in the Dictionary of Basic Japanese Grammar, is:

でも = て-form of です/だ + も

= verb meaning “to be” + particle meaning “even”*

〜でもいい is the です/だ version of the grammatical pattern 〜てもいい, which we use when asking for permission to do things. By putting the verb です/だ in its て-form, we can then ask if the thing itself (a noun) is permissible.

  • お手洗い行ってもいいですか?/ May I go to the bathroom? [literally: Is even going to the bathroom OK?]
  • お手洗いでもいいですか?/ Is the bathroom OK? [literally: Is even it being the bathroom OK?] You’d say this if you’re doing something and asking if it’s OK to do it in the bathroom.

I recently wrote a blog post on this actually! Rescheduling appointments without sounding like a jerk… 〜でも…?

5

I feel that, this use case of でも is an abbreviated form of であっても。
(Note, I recognize there exist those uses of でも which do not fall into this category.)

So in here, もし時間がないなら、明日でもいいよ。 is an abbreviated (or colloquial) form of もし時間がないなら、明日であってもいいよ。 which translates to:

If no time, it is OK to be tomorrow.

Or something like that.


Please note that this is based on my recognition so when speaking in terms of Japanese strict grammar, it may not be precise.

  • Is it possible for the inclusive particle も to go after the て form of a verb? Is it similar with verb + の/こと + も? – Dekiru Oct 9 '16 at 7:59
  • @Dekiru Could you give me some example you have in mind? I currently don't understand what would be an example for "て form of a verb" would be like. – Yuki Inoue Oct 9 '16 at 8:01
  • 1
    "て form of a verb"は「動詞のて形」、「走って」とか「食べて」とかの形です。多分、回答の「明日であっても」の「あって」が、動詞「ある」の「て形」だから、「動詞のて形のあとに「も」を使ってもいいの?それって「する+の+も」「する+こと+も」と似たもの?」って聞いておられるのだと思います。 – Chocolate Oct 9 '16 at 8:16
  • @Dekiru Now I understand your question. Thanks to chocolate. In short, for example, 「食べてもいいよ」 sounds valid Japanese, so I think answer would be yes. About verb + の/こと + も、 I'm not really sure. (Think that should be another question, IMHO..) – Yuki Inoue Oct 9 '16 at 8:24
  • A:私は食べることが大好きだが、外に行くことも大好きのですよ。Is this 行くことも the same with 行っても? Can I replace the であって above with であること and still yield the same meaning? Because it seems that であって acts like a(n) noun/object. I have never seen the "て form of the verb" followed by も so I was surprised. Does A's statement here is grammatically correct, especially in deciding whether は or が is used? – Dekiru Oct 9 '16 at 12:51

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.