This might be a common question but I really don't understand. I have searched a lot of websites but... I end up here. The facts that I know (can be wrong) :
ば focuses on the condition and cannot be used with instruction, permission, and command.
たら focuses on the result, can be used freely, and implies a completed action. It can also be used for unexpected situation and can mean when.
The one that make me confused is the focusing differences of the condition(ば) and the result(たら). How to know if a conditional phrase focuses on the condition or the result?
In these sentences, should it better be ば or たら?
A:レストランに行かない? B:時間があれば行くよ. For this I choose ば because it is the decider.
A:頑張って! B:私の勝ちだったら付き合ってください! For this I choose たら because the result is introduced and prioritized.
To be honest I just used my feeling to explain the reason because I can not use the words. Giving links to a website will not help. But again answers will be fully appreciated.