If I understand correctly, the main usages of ことがある
seem to be the following:
Verb(plain)+ことがある
: There are times when (I)Verb(past)+ことがある
: (I) have experienced (something) before
But after this question, I'm starting to wonder when ことがある
means "there is a thing/there are things" instead of "there are times when".
When looking through Space ALC and Google searches, I'm thinking ~たいことがある
might mean "there's a thing I want to (do)" and ~たくなることがある
"there are times when I want to (do)" based on the way they're used, but I can't be sure.
書きたくなることがあります
"there are times I want to write" (?)書きたいことがあります
"there are things I want to write" (?)
What are the different usages of ことがある
? When does ことがある
mean "there are things" rather than "there are times when" and how can they be told apart?