Are there any differences between these sentences? Are they correct?


How do し and て-form differ? How about these sentences:


Are these correct? Are they the same? Any help will be fully appreciated like always, especially quick and detailed answers!


…し means that the clause with it is a part of reason for the main clause, in other words, 彼女は優しいし、綺麗だし、楽しいし。だから大好きだ implies that you might love him/her for other reasons than being kind, pretty and fun.

Incidentally, 飲んだしよ is not accepted in Standard Japanese, it sounds fairly rude (in its realm). よ is accepted in Standard Japanese only when it stands for a vocative case (dated expression) or a sentence ending particle. Other usages are considered a slang (including so called feminine language). Sentence ending particles need to follow either a terminal form of verbs (or adjectives) or another sentence ending particle. Since …し is basically a conjunctive particle, the form of 飲んだしよ is not a main clause with a sentence ender but a sub clause with a filler (or interjectional particle or whatever).

  • So for the last clause by using し, should it be 飲んだし or 飲んだ? Should the last verb(or state of being) have し? – Dekiru Sep 25 '16 at 14:54
  • Are you asking if a clause that uses し should use し or not? – user4092 Sep 25 '16 at 21:16
  • Yeah. Like 家で食べるし、飲むし、遊ぶし。 should the last verb(in this case 遊ぶ) have し? – Dekiru Sep 26 '16 at 0:04
  • Are you sure that 家で食べるし、飲むし、遊ぶし is not a complete sentence but technically a …し…し…から structure with the last …から omitted, in other word, that 遊ぶし is not the last verb? – user4092 Sep 26 '16 at 4:45
  • It is a complete sentence than ends with 遊ぶ. So should I use the し or not? In this sentence I omitted the から. – Dekiru Sep 26 '16 at 8:28

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.