The phrase is:
あたしたちでつくっちゃえばいいんだよ、運命{うんめい}なんか。
So far from what I understand:
あたしたち is a feminine version of "we",
つく would be 作{つく}, which is "to do something"/"make something", I believe,
and ちゃう is "to do something completely".
However, from that point on, I'm confused. I don't understand:
- The usage of ばいいんだ
- Why 運命なんか is placed at the end of the sentence.
If someone could help explain these two points to me, and/or the whole meaning of the sentence it would be much appreciated.