A person was talking about living near a particular mountain. I want to say:
I want to live near the mountains too
where I mean mountains in general, not the specific one he is talking about. If I say:
私も山の近くに住みたい
will it sound like I want to live near his mountain? How do I make the distinction? I thought explicitly making it plural might be one way:
私も山たちの近くに住みたい
Does this work? Are their better/other ways?