丸尾 is assertively ensuring that his teacher remembers his name. The teacher replies:
If you sell yourself (arrogantly?) I won't forget even if I wanted to.
Im guessing that そんだけ derives from そんだい. If so what is the grammar? How would it differ from そんだいに?
Edit: just realised that this guess is probably nonsense because there would be no reason to remove the い. Nonetheless, I still don't understand what そんだけ means in this context.