The dictionary is no help. A web search links it to a home steam cleaning product on kaercher.com, but I'm not sure how. Is it a product type, or the activity of steam cleaning, or...?


ケルヒャー is a transliteration of the company name Kärcher. At least in Germany, the brand name is almost synonymous with their high-pressure cleaners. (Like Sellotape or Xerox or Velcro.)

The resulting word is actually pretty close to the original word (a German surname)

Kärcher [[kɛʁçɐ]]
ケルヒャー [[keɺɯçaː]]

(closer than what would be possible in English, at least).


It is the name of a German company which produces and sells cleaning devices.

  • Just when you think you can work out katakana phonetically... – David S Sep 10 '16 at 14:59

Seems to be the name of the company rather than a word itself.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.