> "Now that X is here we can discuss Y"
"Now that I'm going to the store" -- after which you list all the stuff your going to buy, etc.
Here's something you might say, while driving to go to Store A :
A店に行くんだから、 x、y、z を買っとくか。
A店に行くんだし、・・・
A店に行くと言えば、・・・
A店と言えば、・・・
A店に行くからには、・・・
A店に行くとなったら、・・・
A店に行くついでに、・・・
A店に行くと決まったからには、・・・
A店に行くのは珍しいから、・・・
A店に行くのは珍しいし、・・・
A店に行くことは滅多に無いし、・・・
Most common (or my favorites) are :
A店に行くんだから、x、y、z を買っとくか。
A店に行くんだし、・・・
A店に行くついでに、・・・
http://eow.alc.co.jp/search?q=%22now+that%22
18件
now that it's come to this -----
〔事態{じたい}などが〕こうなったら、かくなる上は
now that things have come to this pass -----
かくなる上は、こうなった以上は、今となっては
now that I've taken the trouble to -----
せっかく ~ したのに
I think this last example is wrong. It should be せっかく ~ したんだし、 . . . etc.
detail.chiebukuro.yahoo.co.jp › 地域、旅行、お出かけ › 国内 › 観光地、行楽地
大学生で箱根に行こうとなったら、日帰りでも温泉やユネッサンに行くものですか?
This is like A店に行くとなったら、・・・
行こう because it's a [Let's go] form, and possibly because it's a hypothetical