I understand that they both mean to transmit or communicate, but I am having a hard time understanding how they are used. I have seen them both used, for example, on cellphones.
メッセージを送信【そうしん】 in one messaging app
メッセージを通信【つうしん】 in another messaging app
Is there a difference in the feeling, or is one more "correct"? Can they be used in different contexts, instead of only being used in the same way?