3

I want to say:

The word 'foreigner' sounds a little impolite.

These are my attempts:

foreignerという言葉はちょっと無礼そうです。
foreignerという言葉はちょっと無礼に見えます。
foreignerという言葉はちょっと無礼に聞こえます。

Are any of these correct? Should I prefer one form over another when I'm talking about speech or writing?

9

I'd say the last one is the best, I'd probably use 失礼{しつれい}though.

「Foreigner」という言葉はちょっと失礼に聞こえます。

Other examples could be:

「Foreigner」という言葉はちょっと失礼な響きがあると思います。

「Foreigner」という言葉はちょっと失礼です。

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.