I have found this sentence わしがすべて焼き尽くしちゃる. I know that 焼き尽く would imply burning something until exhaustion but I don't know what ちゃる is. By chance, is ちゃる just an alternate form of ちまう like ちゃう?


しちゃる is a part of Kyusyu dialect. It's same as してあげる。

  • 3
    I think in the OP's sentence the しちゃる is closer to してやる than してあげる... cos you'd say 「焼き尽くしてやる!」「殺してやる!」 rather than 「焼き尽くしてあげる!」「殺してあげる!」, you know...
    – Chocolate
    Aug 29 '16 at 15:10

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.