Here is a sentence said by a kid to officers wanting them to do something.

まってちゃぶだい まっておじさま やるよ やってみせるよっ。

I found that ちゃぶだい means 'tea table' but I don't know if it is related to the meaning of waiting someone.

2 Answers 2


I think it is a pun of 待ってちょうだい.

~てちょうだい is a friendly phrase which is used when you want to get someone to do something.


死語辞典1-1 www.orange.ne.jp/~kibita/dwd/dwddic11.html
ちゃぶ台(名) テーブルのこと。座卓。 (関)許してちゃぶ台=ちょうだい(頂戴).

Here (above) it says "Kansai slang" but i disagree.

I'm pretty sure the pun comes from the Kyuu-kana 旧かな for ちょうだい --- which is ちゃうだい or ちやうだい

  • そのサイト、凡例に「(関)」は載っていないようですが、他の例を見る限り、「関西弁」という意味ではなく「関連語」か「関連表現」のようなものを指しているようです。
    – chocolate
    Commented Aug 19, 2016 at 5:06
  • Ok, thank you! A similar expression is 「許してちょんまげ」
    – HizHa
    Commented Aug 19, 2016 at 22:41

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .