The kids are expecting a trainee teacher. Their normal teacher comes in and says:
「みなさん、席について静かにしてください」
Everyone please sit down and be quiet
戸川先生は教壇に立ち、みんながあわてて席につくのを待った。
Teacher Togawa stood on the platform and everyone got confused and waited to sit down.
I'm confused about who is waiting for whom as regards sitting down.
The topic of the sentence is the teacher 戸川先生は so I think he should be the person waiting to sit down.
The children seem to only be the subject of あわてる (the meaning of which I'm not clear about).
I see three possibilities:
- The children are waiting to sit down because they are confused (they were expecting a different teacher)
- The children are waiting for the teacher to sit down first (politeness).
- The teacher is waiting to sit down (because he is about to introduce the trainee teacher).
Note that if it is the children that are waiting to sit down, the teacher does not correct their behaviour in the later sentences.
Can you please untangle this for me and help me to understand why the correct scenario is obvious and how the sentence would change for the other scenarios?