Found this word in this context (a song)
生ぬるい惰性で生活を綻ばす
ゴミ箱みたいな部屋のなかで、時が
過ぎるのをただただ待ってる それだけ
眠れない夜更けに呼吸の音を聞く
To me, it looks like this line says "with halfhearted momentum, (I) tear through life"; but this seems strange.
What is the meaning of "seikatsu wo hokorobasu" and the phrase before it?