2

Another sentence from my JLPT practise book, this time in a section explaining the use of ものを.

借金{しゃっきん}で困{こま}っていた友人{ゆうじん}を、助{たす}けようと思{おも}えば助{たす}けられたものを、見捨{みす}ててしまった。

I think this sentence is saying, "My friend who was having debt problems / if I had thought about helping I could have helped / but I forgot about it."

If I'm on the right track in the meaning, then I'm not sure what ものを is bringing to the party here.

Is this sentence equivalent:

借金{しゃっきん}で困{こま}っていた友人{ゆうじん}を、助{たす}けようと思{おも}えば助{たす}けられたけど、見捨{みす}ててしまった。

If so, what extra meaning does ものを have that would make one choose to use it over けど?

5

~ものを (sense [1]-1 in Daijisen) is similar to ~けど, but using ~ものを signifies the unsatisfactory feeling of the speaker. In your example, I think that using ~ものを instead of ~けど expresses the regret of the speaker.

  • Just to be clear, if the sentence used けど instead, it would still be perfectly grammatical? I just want to be sure that strictly the only difference is the sense of disappointment. – Questioner Nov 25 '11 at 4:10
  • @DaveMG: It is grammatical. But けど is slightly informal. けれど or けれども has the formality corresponding to ものを, and in these cases, I think that the only difference is the sense of dissatisfaction or disappointment. – Tsuyoshi Ito Nov 25 '11 at 4:22
  • Sorry, one more question... is ものを used in spoken Japanese, or is ot more confined to written Japanese? – Questioner Nov 25 '11 at 4:26
  • 2
    @DaveMG: It is used both in speech and in writing, but I think that it is a little too formal to use casually. Others may have different opinions. – Tsuyoshi Ito Nov 25 '11 at 4:28

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.