Another sentence from my JLPT practise book, this time in a section explaining the use of ものを
.
借金{しゃっきん}で困{こま}っていた友人{ゆうじん}を、助{たす}けようと思{おも}えば助{たす}けられたものを、見捨{みす}ててしまった。
I think this sentence is saying, "My friend who was having debt problems / if I had thought about helping I could have helped / but I forgot about it."
If I'm on the right track in the meaning, then I'm not sure what ものを
is bringing to the party here.
Is this sentence equivalent:
借金{しゃっきん}で困{こま}っていた友人{ゆうじん}を、助{たす}けようと思{おも}えば助{たす}けられたけど、見捨{みす}ててしまった。
If so, what extra meaning does ものを
have that would make one choose to use it over けど
?