16

In my JLPT workbook, it gives these examples to explain the difference between 延{の}びる and 伸{の}びる:

髪{かみ}は[1]{いっ}か[月]{げつ}に1センチぐらい伸{の}びる。

会議{かいぎ}はいつも30分{ぷん}ぐらい延{の}びる。

They both mean "stretch", more or less, so I assumed the difference was that 延{の}びる was more about time and space, and 伸{の}びる is more about distance and length.

However, take a look at this practise question:

1972年、東京{とうきょう}から大阪{おおさか}までだった東海道{とうかいどう}新幹線{しんかんせん}は岡山{おかやま}まで____________。

A 長引{ながひ}いた  B 広{ひろ}がった  C 延{の}びた  D 伸{の}びた

I chose, D, because it was about length.

According to the book, though, the answer is C.

How can I make sense of this answer in light of the example sentences?

  • 3
    Not relevant in the least bit but my reputation is 3456 and yours is 5678 at this instant. Thought it was something interesting to share =D. – Flaw Nov 23 '11 at 12:55
  • It's potentially the start of a Dan Brown novel... ;) – Questioner Nov 23 '11 at 15:36
  • There are some のびる which can have both 伸びる and 延びる. 伸びる is almost for physical stuff and the other is for space and time. An exception I know is [金]{きん}を[叩]{たた}いて[延]{の}ばす, which means Beat out gold. Also: dictionary.goo.ne.jp/jn/172188/meaning/m0u – Takumi Sueda Nov 29 '15 at 6:51
  • Does it mean 伸 is preferred when the topic is animate? – Derpius Nov 29 '15 at 6:54
9

Using the Microsoft IME as a guide, generally 延びる seems to be used as "extend" and 伸びる as "grow":

延びる:

  • Extend a conversation
  • Extend a schedule
  • Extend life span
  • Extend a subway into the suburbs

伸びる:

  • Plants/people grow
  • Expand investigations (in relation to the law etc)
  • Grow one's knowledge
  • Grow a market/earnings

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.