This question already has an answer here:

What is the difference between それならいい and それならいいんですが?

I'm guessing that the んですが implies some sort of unsaid reservation or concern.

marked as duplicate by broccoli forest, macraf, Dono, Blavius, Earthliŋ Aug 20 '16 at 6:17

This question has been asked before and already has an answer. If those answers do not fully address your question, please ask a new question.


んです is a colloquial saying of のです. A dictionary says のです indicates predication which emphasizes a reason.

I think this が is used when you hover on saying something definitely. For example, こっちの方が良いと思うが, あなたは悪くないと思うが. http://dictionary.goo.ne.jp/jn/34931/meaning/m0u/%E3%81%8C/

So それならいいんですが indicate you hover on saying それならいいんです definitely.


それならいい is like the answer of 'それならいいんですが?', meaning that's is ok/acceptable.

それならいいんですが? is asking if that is ok.

ですが is a word to identify is informing the others.

Hope this may help.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.