2

Just learned 楽々 from this cat video on vine which says:

もう楽々にゃ〜

WWWJDIC 楽々:

楽楽; 楽々 【らくらく】 (adv,adv-to) comfortably; easily

ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。 I can easily touch my toes.

Not really sure what adv-to means so I looked up to:

WWWJDIC と:

と (prt,conj) (1) if; when; (2) and; (3) with; (4) (See って・1) particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; (n) (5) (abbr) {shogi} (See と金) promoted pawn; (prt) (6) (kyu:) indicates question (sentence end); (P)

(1) このシャンプーを買うと素敵なヘアブラシがついてきます。 This shampoo comes with a nice hair brush.

(2) 12と24と7と11の合計は54です。 The sum of 12, 24, 7 and 11 is 54.

(3) 私はあなたとお話ししてよかった。 I have enjoyed talking to you.

(4) 「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。 The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.

But, none of these definitions seem to fit.

「楽々と」の「と」: What does to do here?

4

2 Answers 2

4

For your question, と is a part of とどく,which means reach.

However, ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。 is also correct.

For adverbs which describe how someone/something does something, と is needed to be added after the adverb, indicating it is an adverb similar to -ly in English, even though 楽々 itself is an adverb.

明鏡国語辞典

と(7)
動作や状態の様子を表す
to describe the action or status
0

楽々と

     揚々と      「 意気揚々と引き揚げる 」
     洋々と      「 洋々と流れる大河 」 

と is like a [adverb-maker] -- Some of these expressions ( like 揚々と, 洋々と ) sound a bit old-fashioned.

http://dictionary.goo.ne.jp/jn/154670/meaning/m0u/%E3%81%A8/

と ===

5 (副詞に付いて新たな副詞をつくり) ある状態を説明する意を表す。

「そろそろ―歩く」 「そよそよ―風が吹く」

「ほのぼの―春こそ空に来にけらし天のかぐ山霞たなびく」〈新古今・春上〉

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .