2

Just learned 楽々 from this cat video on vine which says:

もう楽々にゃ〜

WWWJDIC 楽々:

楽楽; 楽々 【らくらく】 (adv,adv-to) comfortably; easily

ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。 I can easily touch my toes.

Not really sure what adv-to means so I looked up to:

WWWJDIC と:

と (prt,conj) (1) if; when; (2) and; (3) with; (4) (See って・1) particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; (n) (5) (abbr) {shogi} (See と金) promoted pawn; (prt) (6) (kyu:) indicates question (sentence end); (P)

(1) このシャンプーを買うと素敵なヘアブラシがついてきます。 This shampoo comes with a nice hair brush.

(2) 12と24と7と11の合計は54です。 The sum of 12, 24, 7 and 11 is 54.

(3) 私はあなたとお話ししてよかった。 I have enjoyed talking to you.

(4) 「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。 The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.

But, none of these definitions seem to fit.

「楽々と」の「と」: What does to do here?

4

For your question, と is a part of とどく,which means reach.

However, ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。 is also correct.

For adverbs which describe how someone/something does something, と is needed to be added after the adverb, indicating it is an adverb similar to -ly in English, even though 楽々 itself is an adverb.

明鏡国語辞典

と(7)
動作や状態の様子を表す
to describe the action or status
0

楽々と

     揚々と      「 意気揚々と引き揚げる 」
     洋々と      「 洋々と流れる大河 」 

と is like a [adverb-maker] -- Some of these expressions ( like 揚々と, 洋々と ) sound a bit old-fashioned.

http://dictionary.goo.ne.jp/jn/154670/meaning/m0u/%E3%81%A8/

と ===

5 (副詞に付いて新たな副詞をつくり) ある状態を説明する意を表す。

「そろそろ―歩く」 「そよそよ―風が吹く」

「ほのぼの―春こそ空に来にけらし天のかぐ山霞たなびく」〈新古今・春上〉

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.