This comes from a friend's post on Facebook. The situation is that my friend had injured his leg a while back, but it has since healed and he's now in for a checkup. His leg is in great condition, so the doctor thinks he's ready for sports.
先生{せんせい}には「もうフットサルして来{こ}い」と言{い}われた!
Which I think essentially means, "My doctor said [to me] I should go play futsal! (lit: play and come back)"
However, I thought には
essentially meant "in the [place]". So, since my friend is not just using に
, is he saying this was said by someone, maybe the doctor, maybe a nurse or someone, in the vicinity of the doctor? Maybe in the office?
Or am I over thinking this?