I'm writing a manual, and needed to say something to the effect of "at runtime", as in "Some program debugging can only be performed (or is more efficient or accurate when performed) at runtime." (wiki)
I instinctively started typing "ランタイム時に" before realizing that I am essentially saying "at runtime-time", or "at the time of runtime".
Is "ランタイム時" acceptable Japanese? What good alternatives are there in case I don't want to or should not use it?