I've heard in some mangas あちし, which means "I". However, in every dictionary I've look at, It doesn't exist. So is this a fictional pronoun?

  • Is it possible you misread た as ち?
    – user1478
    Jul 19 '16 at 21:49
  • 3
    @snailplane There is あちし, too. Jul 19 '16 at 22:10

You will hear it used mostly in fiction predominantly by working-class male characters (period dramas come to mind first) and when used in fiction it is often fairly clearly pronounced 「あちし」.

In real life, 「あちし」 is not pronounced clearly as in fiction. It is more often how 「あたし」 can sometimes sound like rather than how it is actually pronounced intententionally. Another way it can sound like is 「あっし」. You will hear these mostly around Tokyo and not really in western Japan.

I would say that reason for the clearer pronunciation of 「あちし」 in fiction is its function as 「[役割語]{やくわりご}」("role language").

In real life as well, these variations of 「あたし」 is used by older male individuals around Tokyo. That 「あたし」 is used only by female speakers is just a rumour in the Japanese-as-a-foregn-language world. Do not trust it.

  • 2
    +1, but I feel あちし is also used among female characters in fiction (the first stereotype I had in mind was a female 暴走族 aka レディース). Other examples include モノミ and ベン (gay pirate)
    – naruto
    Jul 20 '16 at 2:22
  • 2
    This gives me a question that I'm not sure is good enough to make a separate posting: are pronouns associated with older men (like the stereotypical わし and this あちし) really pronouns that people just decide to start using when they're older, or were they perfectly normal pronouns when they were young, like 俺 and 僕?
    – Nick O.
    Jul 20 '16 at 5:11
  • 2
    @NickOveracker: That's a great question, and if you don't ask it, I just might. >:D Jul 20 '16 at 10:51

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.