I know that in general, if a 形容詞 in modern Japanese ends in ～しい, then it was originally a シク活用形容詞, with 終止形 ～し and 連體形 ～しき. I also know that in the Late Middle Japanese period, シク adjectives developed a 終止形 of ～しし, which then merged with ～しき and evolved into modern ～しい. But I'm wondering whether there were any ク活用形容詞 that currently end in ～しい; i.e., with classical 終止形 ～し (preceded directly by another し in the adjective root) and 連體形 ～き (but again preceded directly by し in the adjective root). It seems that just by random chance some of these could have occurred.
Again, I am not referring to the ～しし 終止形 that developed for シク adjectives in the Late Middle Japanese Period.
Thank you very much.