0

僕が、君に何をしたっていうんだい?

I have trouble placing the 僕が, also I'm not 100% sure what したってい means here.

わたし、クラシックはさっぱりだから…

I know that わたし means 'me' but when I translated the sentence it didn't seem to fit there.

  • Please ask one question per question. – snailboat Jul 9 '16 at 16:58
5

「[僕]{ぼく}が、[君]{きみ}に[何]{なに}をしたっていうんだい? 」

First, try pairing up the verbs and the persons (action-takers).

You should have:

1) 僕 and した

2) 君 and いう(言う)

The sentence means:

"What are you saying (that) I did/I've done to you?"

IMPORTANT: Note that the subject of this sentence is the unmentioned」, and not the 「君」 in 「君に」. If you thought it was 「僕」, you would not understand this sentence at all.

Moving on...

「わたし、クラシックはさっぱりだから・・・。」

Without any context given by OP, I take this sentence to be about classical music.

"As for me, I have no knowledge of classical music, so..." or

"As for me, I do not like classical music at all, so..."

The key word here is 「さっぱり」, which means "not at all".

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.